看護論文翻訳 (日本語→英語 ・英語→日本語)
研究成果を世界に発信する、そのお手伝いをさせていただく、それが私たちの喜びです。
研究も大詰めとなり、いよいよ論文を執筆、あるいはプレゼンのスライド作成となったら、まず当社にご相談ください。
日本語から英語への翻訳はとてもストレスの多い作業です。
当社の論文翻訳は看護に特化して10年以上の翻訳経験を積んだ翻訳者と大学での教授職を経験したネイティブ校正者がチームとなって仕上げます。
「おかげさまでアクセプトされました!」という喜びのフィードバックをお客様からいただく。これほどうれしいことはありません。
海外ジャーナルの投稿規定に沿ったフォーマッティング、ジャーナルへの投稿代行も承っております。お気軽にご相談ください。
看護論文・発表原稿・スライドの英訳
納期:発表原稿・スライドなどの資料の場合、ご依頼日+5日。、フルペーパの初稿お届けは約10日となります。込み合う時期がございますのでお問合せください。
日→英 | |
---|---|
4,000文字まで | 1文字 18円~+Tax |
4,001文字以上 | 1文字 15円~+Tax |
英語論文、書籍、資料の和訳
英→日 | |
1,000単語まで | 1単語 18円~+Tax |
1,000単語以上 | 1単語 15円~+Tax |
サービスの流れ
1. メール添付にて原稿をお送りください。
2. 折り返し、お見積もり金額と納期をお知らせいたします。
3. お見積もりのメールにて返信してください。
4. メールの受け取りをもって正式なご依頼として着手いたします。
5. 納品日にご指定のアドレスに訳文を添付にて納品いたします。
6. 内容をご確認いただき、必要に応じて修正、ご質問へのフォローをいたします。
7. 作業完了後にお支払いに係る書類を郵送いたします。